Is cotton a verb in your dialect of English? What about brook?
Examples:
Examples:
We don't brook that [a]round here [what] we don't.I ask because i used cotton in replying to a comment by a New Englander, and it struck me after the fact that she may not understand; but i know she'll ask if she can't figure it out.
He doesn't cotton to that none too well [at all].
no subject
Date: 2007-05-14 06:23 pm (UTC)Or rather, it is, but it describes a named phenomenon elsewhere, not a common phenomenon here (i.e. if I were telling someone where I was and I happened to be in, say, Illinois, I'd say "there's a creek running by behind me called Oak Brook" or whatever).
no subject
Date: 2007-05-14 07:04 pm (UTC)Run, Creek, Stream, Brook, in that order, are terms for minor river tributaries where i grew up, though Brook seems more used in Britain and New England than down here. Stream and Brook are more generic to me than Run and Creek.
I gather cotton parses in your native dialect, since you only commented negatively on brook?
no subject
Date: 2007-05-14 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 07:40 pm (UTC)OTOH, so am I, and I'm aware of "brook", but I've only ever read it (not sure I've heard it out loud) in combination with "no defiance", e.g., this from India News Online, It indicates that the King will brook no defiance of his authority. (http://news.indiamart.com/news-analysis/nepal-deuba-detentio-9410.html)
Brook seems to me to be more of an absolute word, connected to authority, as opposed to "cotton" which is more like a general-population "like" or "warm up to" and potentially applied to lots of things. "We don't cotton to foreign cars around here."
no subject
Date: 2007-05-14 06:33 pm (UTC)But I am a Californian of Michigan mother and a Tennessee father. In general, I use cotton for a more emotional and stubborn slower reluctance that is nigh unbreakable and brook for something sharper and more of an intellectual ethical reaction that can be changed with work.
no subject
Date: 2007-05-14 07:10 pm (UTC)In my dialect (ideolect) a crick is smaller than a creek.
no subject
Date: 2007-05-14 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 11:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 07:27 pm (UTC)Sort of true for me: that's the connotation I have with crick, but I have a vague feeling that that's just because people who say crick tend to be from where their creeks tend to be smaller than creeks from around me
no subject
Date: 2007-05-14 09:43 pm (UTC)(though personally I think they are meant to be the same - just that some people don't say "creek" correctly)
no subject
Date: 2007-05-15 03:40 am (UTC)I've been to places where crick is a misprounciation of creek, also.
no subject
Date: 2007-05-15 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 07:14 pm (UTC)sense of (abbreviated) donnybrook, used in its verb form.
no subject
Date: 2007-05-15 03:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 07:22 pm (UTC)One Kentuckyism I thought was interesting is that they'd ask you to do something "If you don't care" instead of "If you don't mind."
And it's funny, but in Ohio they say "crick" throughout much of the state. I thought that was a southern thing too, but apparently not.
(And where my dad comes from, a crick is a "rill." :)
no subject
Date: 2007-05-14 07:38 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 08:05 pm (UTC)Cotton is not.
no subject
Date: 2007-05-14 08:54 pm (UTC)to me, 'cotton to' is much more informal, and personal; you would hear that settin' around the local poolhall or somesuch. whereas using 'brook' in terms of 'we don't brook that around here' sounds so much more formal and rather group-minded .. . . almost governmental/military in its connotation.
no subject
Date: 2007-05-14 09:09 pm (UTC)I can't imagine a planet where people wouldn't know what the noun form of brook is, but I don't think of it as being common usage locally in Virginia. If I had to come up with a reason, to my mind, it's because we don't *have* brooks in Virginia much. We have creeks (smaller and slower) and rivers (bigger and around here often slower). Very few streams (faster moving than creeks and a little more substantial). No brooks (narrow like a creek, but moving more water faster and with more noise) that I've ever seen.
The verb cotton, to my mind, is most definitely some sort of backwoods dialect, but I'm not sure whose backwoods. My relatives in AR and MS would understand it (as I do) but they probably wouldn't use it. It's not part of my common usage at all anywhere in the southeast/south central that I know.
I am possessed of a true huntin', fishin', rodeo-ridin' Uncle Bunkus. And he wouldn't say it either.
no subject
Date: 2007-05-15 03:29 am (UTC)Until i was 10, the rodeo came twice a year to a meadow at the edge of our neighborhood, where Bluefin Dr and those house are off of Minnieville Rd today. Of course, back then, Minnieville was only a two-lane road, rather than the 6-plus-turn-lanes with median it is today.
no subject
Date: 2007-05-15 01:17 pm (UTC)(Incidentally, I would rather die than ever live in an "opening up" suburb ever again because of how horrible it was watching farmland turn into sprawl.)
no subject
Date: 2007-05-14 09:36 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-14 11:48 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 02:45 am (UTC)Does cotton mean 'take well to the idea'?
no subject
Date: 2007-05-15 03:26 am (UTC)That's a good way to put it. Take would be a good synonym, and i think is in wider usage.